APRENDRE LE RROMANI (TSIGANE)
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-11%
Le deal à ne pas rater :
Smartphone 6.36 ” Xiaomi 14 (12 Go / 256 Go
641 € 719 €
Voir le deal

grammaire - 1re partie - le pluriel des substantifs

Aller en bas

grammaire - 1re partie - le pluriel des substantifs Empty grammaire - 1re partie - le pluriel des substantifs

Message par Clément Ven 2 Aoû - 14:09

Leçon 2 – grammaire – première partie

Le pluriel des substantifs (noms) (Cliquez ici pour accéder à la première leçon de grammaire sur les substantifs.)

Remarque : pour l’étymologie, je me base sur le dictionnaire de Georges Calvet.


* Le pluriel des mots hérités
(étant donné les exemples donnés par Assimil, cette formulation de « mots hérités » semble couvrir les mots non seulement les mots d’origine indienne, mais aussi les mots venant des premières langues auxquelles les Rroms ont été confrontés : le grec, le persan…)

- La forme la plus courante est d’ajouter « -a » aux substantifs masculins se terminant par une consonne.

Exemple de deux mots d’origine indienne :

abǎv, abǎva : mariage, mariages
mas, masa : viande, viandes
phral, phrala : frère, frères
Rrom, Rroma : homme (marié), hommes (mariés)

Mais dans Assimil, il y a aussi un exemple de mot ayant une autre origine :

drom, droma (origine grecque) : route, routes

- Aux féminins se terminant par une consonne ou par « -i », on ajoute le plus souvent « -a » ou « -ǎ » (sachant que « -i + a » donne en fait « ǎ »).

mol, molǎ (mot probablement d’origine persane) : vin, vins
gili, gilǎ (mot d’origine indienne) : chanson, chansons
phen / phej, phenǎ / pheja (mot d’origine indienne) : sœur, sœurs
papin, papinǎ (Assimil) / papina (Calvet) (mot d’origine grecque) : oie, oies


- Les masculins se terminant en « -o » accentué (donc sans accent écrit), ils ont toujours le pluriel en « -e ».
bakro, bakre : mouton, moutons
baśavno, baśavne : musicien
maćho, maćhe : poisson
gaʒo, gaʒe : gadjo (homme non rrom), gadjé (hommes non rroms)


* Le pluriel des mots empruntés en Europe
(visiblement, cela ne concerne pas les mots empruntés précocement au grec)

- Les emprunts féminins en « -a » font un pluriel en « -e »

salàta, salàte : salade, salades
sinìa, sinìe : table, tables
problèma, problème : problème, problèmes (notez que ce mot est féminin en rromani et masculin en français)
cèxra / cèrha, cèxre / cèrhe : tente, tentes

- Les emprunts masculins font en principe leur pluriel en « -ǎ » (superdialecte « o ») ou en « -urǎ » (superdialecte « e »).

tiàri, tiarǎ : assiette
kòmbo, kòmbǎ / kòmburǎ : nœud, nœuds
projèkti / projèkto, projèktǎ / projèkturǎ : projet, projets

Clément
Admin

Messages : 130
Date d'inscription : 07/02/2015
Age : 42
Localisation : Colmar

https://apprendrelerromani.forumactif.fr

Revenir en haut Aller en bas

grammaire - 1re partie - le pluriel des substantifs Empty Re: grammaire - 1re partie - le pluriel des substantifs

Message par Clément Ven 2 Aoû - 14:15

J'ai oublié :
Les mots abstraits en "-pen" ou en "-mos" ont leur pluriel en "-mata" :

satismos / sastipen, sastimata : santé, santés

Clément
Admin

Messages : 130
Date d'inscription : 07/02/2015
Age : 42
Localisation : Colmar

https://apprendrelerromani.forumactif.fr

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum