grammaire - 3e partie - le présent de l'indicatif des verbes en -el - la traduction des verbes "être" et "avoir"
APRENDRE LE RROMANI (TSIGANE) :: La langue rromani / i rromani ćhib :: Elaboration de dialogues et de leçons :: Leçon 1 / jekhto padmad
Page 1 sur 1
grammaire - 3e partie - le présent de l'indicatif des verbes en -el - la traduction des verbes "être" et "avoir"
Leçon 1 – grammaire – 3e partie
Les verbes – le présent de l’indicatif des verbes en -el
Il existe deux groupes de verbes en rromani : les verbes en -al (la minorité) et les verbes en -el.
Il n’y a pas d’infinitif à proprement parler en rromani, dans les dictionnaires, les verbes sont donnés à la 3e personne du singulier du présent de l’indicatif.
Exemples :
ʒanel : savoir (= il/elle sait)
phirel : marcher (= il/elle marche)
prastal : courir (= il/elle court)
Dans la partie vocabulaire du site romaninet, les verbes sont indiqués avec « te » devant (un peu comme le « to » de « to know » en anglais), mais ce n’est jamais le cas dans les dictionnaires et donc nous n’adopterons pas cette manière d’écrire dans ce forum.
Nous allons voir ici la conjugaison la plus courante des verbes en -el au présent de l’indicatif. Les pronoms ne sont pas indiqués car ils ne sont pas obligatoires (pour les apprendre, aller à la rubrique vocabulaire de cette leçon 1) :
ʒanav : je sais
ʒanes : tu sais
ʒanel : il/elle sait
ʒanas : nous savons
ʒanen : vous savez
ʒanen : ils/elles savent
Le verbe « être » (la copule)
sem : je suis
san : tu es
si : il/elle est
sam : nous sommes
sen : vous êtes
si : ils/elles sont
La traduction du verbe « avoir »
Il n’y a pas de verbe « avoir » à proprement parler en rromani. Pour traduire le verbe « avoir », il faut utiliser « si » (verbe « être » conjugué à la troisième personne du singulier, cf. juste avant) suivi du pronom personnel au cas B (voir les pronoms personnels dans le vocabulaire et voir le point sur le cas A et le cas B) :
si man : j’ai
si tut : tu as
si les : il a
si la : elle a
si amen : nous avons
si tumen : vous avez
si len : ils/elles ont
Les verbes – le présent de l’indicatif des verbes en -el
Il existe deux groupes de verbes en rromani : les verbes en -al (la minorité) et les verbes en -el.
Il n’y a pas d’infinitif à proprement parler en rromani, dans les dictionnaires, les verbes sont donnés à la 3e personne du singulier du présent de l’indicatif.
Exemples :
ʒanel : savoir (= il/elle sait)
phirel : marcher (= il/elle marche)
prastal : courir (= il/elle court)
Dans la partie vocabulaire du site romaninet, les verbes sont indiqués avec « te » devant (un peu comme le « to » de « to know » en anglais), mais ce n’est jamais le cas dans les dictionnaires et donc nous n’adopterons pas cette manière d’écrire dans ce forum.
Nous allons voir ici la conjugaison la plus courante des verbes en -el au présent de l’indicatif. Les pronoms ne sont pas indiqués car ils ne sont pas obligatoires (pour les apprendre, aller à la rubrique vocabulaire de cette leçon 1) :
ʒanav : je sais
ʒanes : tu sais
ʒanel : il/elle sait
ʒanas : nous savons
ʒanen : vous savez
ʒanen : ils/elles savent
Le verbe « être » (la copule)
sem : je suis
san : tu es
si : il/elle est
sam : nous sommes
sen : vous êtes
si : ils/elles sont
La traduction du verbe « avoir »
Il n’y a pas de verbe « avoir » à proprement parler en rromani. Pour traduire le verbe « avoir », il faut utiliser « si » (verbe « être » conjugué à la troisième personne du singulier, cf. juste avant) suivi du pronom personnel au cas B (voir les pronoms personnels dans le vocabulaire et voir le point sur le cas A et le cas B) :
si man : j’ai
si tut : tu as
si les : il a
si la : elle a
si amen : nous avons
si tumen : vous avez
si len : ils/elles ont
Sujets similaires
» Grammaire - 2e partie - conjugaison des verbes au présent et à l'impératif - négation - Leçon 2
» grammaire - 1re partie - les substantifs
» grammaire - 1re partie - le pluriel des substantifs
» grammaire - 2e partie - l'article défini et indéfini - Les cas A et B, les postpositions :
» Présentation des différents dialectes en rromani (traduction de ROMLEX: Romani Dialects)
» grammaire - 1re partie - les substantifs
» grammaire - 1re partie - le pluriel des substantifs
» grammaire - 2e partie - l'article défini et indéfini - Les cas A et B, les postpositions :
» Présentation des différents dialectes en rromani (traduction de ROMLEX: Romani Dialects)
APRENDRE LE RROMANI (TSIGANE) :: La langue rromani / i rromani ćhib :: Elaboration de dialogues et de leçons :: Leçon 1 / jekhto padmad
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum