Grammaire - 2e partie - conjugaison des verbes au présent et à l'impératif - négation - Leçon 2
APRENDRE LE RROMANI (TSIGANE) :: La langue rromani / i rromani ćhib :: Elaboration de dialogues et de leçons :: Leçon 2 / dujto padmad
Page 1 sur 1
Grammaire - 2e partie - conjugaison des verbes au présent et à l'impératif - négation - Leçon 2
Grammaire - 2e partie - conjugaison des verbes au présent et à l'impératif - négation - Leçon 2
En rromani, les verbes n'ont pas de forme infinitive à proprement parler. Dans un dictionnaire, on les trouve sous la forme de la 3e personne du singulier au présent de l’indicatif.
Par exemple :
khelel = danser – il / elle danse
xal = manger – il/elle mange
(Il n’est pas nécessaire d’indiquer « te » devant, comme cela est fait dans Romaninet.)
Le pronom est le plus souvent sous-entendu en rromani, contrairement au français. Par exemple :
« xav = je mange » ou « me xav = (moi) je mange ».
Il existe deux types de verbes que l’on peut distinguer selon la terminaison : a) les verbes terminant en « -al » et ceux terminant en « -el ».
a) Les verbes en « -al »
Ces verbes ne représentent qu’environ 2% de l’ensemble des verbes en rromani. Leur conjugaison est très régulière.
asal (rire)
(me) asav je ris
(tu) asas tu ris
(vov, voj) asal il, elle rit
(ame) asas nous rions
(tume) asan vous riez
(von) asan ils, elles rient
xal (manger)
xav je mange
xas tu manges
xal il, elle mange
xas nous mangeons
xan vous mangez
xan ils, elles mangent
Les verbes en « -el »
Ces verbes représentent environ 98% de l’ensemble des verbes en rromani.
khelel (danser)
(note : dans romaninet, ce verbe est traduit par « jouer » qui à proprement parler se dit « khelel pes » - cf. lexique d’Assimil p. 144 – une forme un peu particulière que nous n’aborderons pas dans cette leçon.)
khelav je danse
kheles tu danses
khelel il, elle danse
khelas nous dansons
khelen vous dansez
khelen ils, elles dansent
cas particulier (cf. Assimil p. 42)
Les verbes en « -arel », souvent formés sur des verbes empruntés aux langues d’Europe suivent le modèle des verbes en « -el » mais ont aussi une forme brève, caractèristique du superdialecte « e ».
Exemple : cisiparel (crier, du roumain « a țipa »)
Forme longue Forme brève
cipisarav cipiv je crie
cipisares cipiv tu cries
cipisarel cipil il, elle crie
cipisaras cipis nous crions
cipisaren cipin vous criez
cipisaren cipin ils, elles crient
L’impératif
L’impératif n’existe qu’à la deuxième personne du singulier et du pluriel. Pour les verbes en « -al », c’est la racine terminée en « a » qui fait office d’impératif singulier. Au pluriel, on ajoute « -n ».
Xa! = Mange ! Xan! = Mangez !
3a! = Va ! 3an! = Allez !
Pour les verbes en « -el », l’impératif est la racine nue au singulier. Au pluriel on ajoute « -en ».
Khel! = Danse ! Khelen! = Dansez !
Pi! = Bois ! Pien! = Buvez ! (infintif : piel)
Négation des verbes
Pour nier les verbes, on utilise « na » (superdialecte « o »), « ni » (superdialecte « e ») ou « ci » (superdialecte « e » avec mutation).
Ex. « Na/ Ni / Ći xav = je ne mange pas. »
Pour exprimer l’interdiction, le rromani à une autre négation : « ma » en superdialecte « o » et « na » en superdialecte « e ».
Ma / Na xa! = Ne mange pas !
Ma / Na khel! = Ne danse pas !
En rromani, les verbes n'ont pas de forme infinitive à proprement parler. Dans un dictionnaire, on les trouve sous la forme de la 3e personne du singulier au présent de l’indicatif.
Par exemple :
khelel = danser – il / elle danse
xal = manger – il/elle mange
(Il n’est pas nécessaire d’indiquer « te » devant, comme cela est fait dans Romaninet.)
Le pronom est le plus souvent sous-entendu en rromani, contrairement au français. Par exemple :
« xav = je mange » ou « me xav = (moi) je mange ».
Il existe deux types de verbes que l’on peut distinguer selon la terminaison : a) les verbes terminant en « -al » et ceux terminant en « -el ».
a) Les verbes en « -al »
Ces verbes ne représentent qu’environ 2% de l’ensemble des verbes en rromani. Leur conjugaison est très régulière.
asal (rire)
(me) asav je ris
(tu) asas tu ris
(vov, voj) asal il, elle rit
(ame) asas nous rions
(tume) asan vous riez
(von) asan ils, elles rient
xal (manger)
xav je mange
xas tu manges
xal il, elle mange
xas nous mangeons
xan vous mangez
xan ils, elles mangent
Les verbes en « -el »
Ces verbes représentent environ 98% de l’ensemble des verbes en rromani.
khelel (danser)
(note : dans romaninet, ce verbe est traduit par « jouer » qui à proprement parler se dit « khelel pes » - cf. lexique d’Assimil p. 144 – une forme un peu particulière que nous n’aborderons pas dans cette leçon.)
khelav je danse
kheles tu danses
khelel il, elle danse
khelas nous dansons
khelen vous dansez
khelen ils, elles dansent
cas particulier (cf. Assimil p. 42)
Les verbes en « -arel », souvent formés sur des verbes empruntés aux langues d’Europe suivent le modèle des verbes en « -el » mais ont aussi une forme brève, caractèristique du superdialecte « e ».
Exemple : cisiparel (crier, du roumain « a țipa »)
Forme longue Forme brève
cipisarav cipiv je crie
cipisares cipiv tu cries
cipisarel cipil il, elle crie
cipisaras cipis nous crions
cipisaren cipin vous criez
cipisaren cipin ils, elles crient
L’impératif
L’impératif n’existe qu’à la deuxième personne du singulier et du pluriel. Pour les verbes en « -al », c’est la racine terminée en « a » qui fait office d’impératif singulier. Au pluriel, on ajoute « -n ».
Xa! = Mange ! Xan! = Mangez !
3a! = Va ! 3an! = Allez !
Pour les verbes en « -el », l’impératif est la racine nue au singulier. Au pluriel on ajoute « -en ».
Khel! = Danse ! Khelen! = Dansez !
Pi! = Bois ! Pien! = Buvez ! (infintif : piel)
Négation des verbes
Pour nier les verbes, on utilise « na » (superdialecte « o »), « ni » (superdialecte « e ») ou « ci » (superdialecte « e » avec mutation).
Ex. « Na/ Ni / Ći xav = je ne mange pas. »
Pour exprimer l’interdiction, le rromani à une autre négation : « ma » en superdialecte « o » et « na » en superdialecte « e ».
Ma / Na xa! = Ne mange pas !
Ma / Na khel! = Ne danse pas !
Sujets similaires
» grammaire - 3e partie - le présent de l'indicatif des verbes en -el - la traduction des verbes "être" et "avoir"
» Exercices - leçon 2
» grammaire - 1re partie - le pluriel des substantifs
» Vocabulaire et expressions - leçon 2
» grammaire de rromani en ligne
» Exercices - leçon 2
» grammaire - 1re partie - le pluriel des substantifs
» Vocabulaire et expressions - leçon 2
» grammaire de rromani en ligne
APRENDRE LE RROMANI (TSIGANE) :: La langue rromani / i rromani ćhib :: Elaboration de dialogues et de leçons :: Leçon 2 / dujto padmad
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum