APRENDRE LE RROMANI (TSIGANE)
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment : -56%
Ampli Home Cinema Denon AVR-X1700H à 349€
Voir le deal
349 €

grammaire - 2e partie - l'article défini et indéfini - Les cas A et B, les postpositions :

Aller en bas

grammaire - 2e partie - l'article défini et indéfini - Les cas A et B, les postpositions : Empty grammaire - 2e partie - l'article défini et indéfini - Les cas A et B, les postpositions :

Message par Clément Mer 24 Juil - 19:16

Leçon 1 – grammaire – 2e partie

L’article défini et l’article indéfini – Les cas A et B , les postpositions / suffixes





Les articles définis et indéfinis


Selon Assimilp. 24, voici le tableau des articles définis (« le, la, les » en français) en fonction des superdialectes :

superdialecte "o" - le = o - la = i - les = o
superdialecte "e" sans mutation - le = o - la = e - les = e
superdialecte "e" avec mutation - le = o - la = i ou e - les = le

Dans ce forum, j’utilise par défaut le superdialecte « e » sans mutation.

Exemples :

o Rrom : le Rrom
e Rroma : les Rroms
e Rromni : la Rromni
e Rromnǎ : les Rromnis

Concernant , l’article indéfini (« un, une, des » en français), c’est comme en français le numéral « jekh », « un, une », que ce soit au masculin ou au féminin.
Exemples :
jekh papin (fém.) : une oie
jekh drom (masc.) : un chemin

Il n’existe pas d’article indéfini pluriel (« des » en français), comme c’est le cas dans d’autres langues (anglais et allemand par exemple). Toutefois, les Lovara et les Kelderash on un article indéfini pluriel emprunté au roumain : (v)ùni
Exemples :
ùni Rrom : certains / des Rroms (dans les parlers du superdialecte « e », on n’écrit pas toujours le « -a » du pluriel des noms masculins terminant par une consonne, « Rroma »)
vùni ćhave : certains / des garçons





Les cas A et B, les postpositions / suffixes
Romaninet utilise un tableau de déclinaisons qui me semble un peu trop complexe alors que les variations de terminaisons des noms sont bien plus simples que ne le sont des déclinaisons telles qu’on peut les trouver en latin par exemple. J’ai donc privilégié l’explication, plus concise et plus simple, en termes de cas A et de cas B (ou cas oblique). J’ai déjà présenté ce point dans la partie grammaire de ce forum. Pour les lire, Cliquez ici.
et lisez la deuxième partie de ce post.


Dernière édition par Clément le Sam 31 Aoû - 18:16, édité 1 fois

Clément
Admin

Messages : 130
Date d'inscription : 07/02/2015
Age : 43
Localisation : Colmar

https://apprendrelerromani.forumactif.fr

Revenir en haut Aller en bas

grammaire - 2e partie - l'article défini et indéfini - Les cas A et B, les postpositions : Empty Re: grammaire - 2e partie - l'article défini et indéfini - Les cas A et B, les postpositions :

Message par Clément Sam 31 Aoû - 18:15

J'ai suivi un cours de rromani en Roumanie cet été, et pour les articles, voici comment ils étaient présentées pour la langue "standard" :
o --> article défini masculin (= "le" en français)
i --> article défini féminin (= "la" en français)
e --> article défini pluriel (= "les" en français)

Au cas B, on a simplement "e" comme article défini, quelque soit le genre et le nombre.

Clément
Admin

Messages : 130
Date d'inscription : 07/02/2015
Age : 43
Localisation : Colmar

https://apprendrelerromani.forumactif.fr

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum