Précis de la langue romani littérature : Etude descriptive et comparative illustrée par des textes bilingues dans les différents domaines des Sciences de l'Homme
Page 1 sur 1
Précis de la langue romani littérature : Etude descriptive et comparative illustrée par des textes bilingues dans les différents domaines des Sciences de l'Homme
"Précis de la langue romani littérature : Etude descriptive et comparative illustrée par des textes bilingues dans les différents domaines des Sciences de l'Homme"
"Gros" livre (468 pages) sur la littérature tsigane avec des textes littéraires en rromani traduits en français (d'où la présence de ce poste dans la rubrique "rromani"). Cet ouvrage semble intéressant, même si l'auteur, dont j'ai déjà lu le "Parlons tsigane" chez le même éditeur, semble manquer de rigueur. Auteur très intéressant mais qui se laisse emporter par son amour de la langue au détriment d'une approche rigoureuse de ce qui est su ou non, ce que rend compte un commentaire trouvé sur Amazon :
"De Gila-Kochanowski, qui possède deux doctorats, est un authentique Rom de Lettonie, et il dispose manifestement d'une grande culture linguistique. Disons qu'il se laisse parfois un peu entraîner par sa passion (pour lui, les Tsiganes sont clairement des descendants de hautes castes militaires de l'Inde, les Kshattriyas et les Rajpoutes : c'est possible, je n'en sais rien, mais tout le monde n'a pas l'air du même avis). On est un peu gêné aussi par le fait qu'il se base clairement sur "son" dialecte (le "balte-oriental" de Lettonie), on aimerait en savoir plus sur les autres, même s'il les évoque aussi, en analysant quelques différences.
J'ai trouvé amusante et originale l'idée de l'auteur de proposer la romani comme langue internationale y compris pour les non-Roms (après l'avoir standardisée malgré tout, ce qui n'est manifestement pas encore le cas), alors qu'il balaie d'un revers de plume l'espéranto et l'ido comme des "utopies" sans intérêt... Où est l'utopie ?
Bref, il y a à boire et à manger, mais ce livre est enrichissant, intéressant, et finalement sympathique."
"Gros" livre (468 pages) sur la littérature tsigane avec des textes littéraires en rromani traduits en français (d'où la présence de ce poste dans la rubrique "rromani"). Cet ouvrage semble intéressant, même si l'auteur, dont j'ai déjà lu le "Parlons tsigane" chez le même éditeur, semble manquer de rigueur. Auteur très intéressant mais qui se laisse emporter par son amour de la langue au détriment d'une approche rigoureuse de ce qui est su ou non, ce que rend compte un commentaire trouvé sur Amazon :
"De Gila-Kochanowski, qui possède deux doctorats, est un authentique Rom de Lettonie, et il dispose manifestement d'une grande culture linguistique. Disons qu'il se laisse parfois un peu entraîner par sa passion (pour lui, les Tsiganes sont clairement des descendants de hautes castes militaires de l'Inde, les Kshattriyas et les Rajpoutes : c'est possible, je n'en sais rien, mais tout le monde n'a pas l'air du même avis). On est un peu gêné aussi par le fait qu'il se base clairement sur "son" dialecte (le "balte-oriental" de Lettonie), on aimerait en savoir plus sur les autres, même s'il les évoque aussi, en analysant quelques différences.
J'ai trouvé amusante et originale l'idée de l'auteur de proposer la romani comme langue internationale y compris pour les non-Roms (après l'avoir standardisée malgré tout, ce qui n'est manifestement pas encore le cas), alors qu'il balaie d'un revers de plume l'espéranto et l'ido comme des "utopies" sans intérêt... Où est l'utopie ?
Bref, il y a à boire et à manger, mais ce livre est enrichissant, intéressant, et finalement sympathique."
Sujets similaires
» Présentation des différents dialectes en rromani (traduction de ROMLEX: Romani Dialects)
» Dictionnaire romani trilingue : romani - français - anglais Harold S. Lush et Félix Monget
» La graphie de la langue tsigane et l'informatique
» Présentation des différents dialectes en rromani
» Du son dans la roulotte - Radio Campus Lille
» Dictionnaire romani trilingue : romani - français - anglais Harold S. Lush et Félix Monget
» La graphie de la langue tsigane et l'informatique
» Présentation des différents dialectes en rromani
» Du son dans la roulotte - Radio Campus Lille
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum